AzielBIBLE

Estudo Strong

Estude este capítulo com Strong

Abra a BLJ Strong neste mesmo capítulo para consultar palavras marcadas e definições lexicais.

Estudar com Strong

Capítulos de Mateus

2 capítulos

Mateus 5— comparação

Bíblia Portuguesa Mundial

1Vendo as multidões, ele subiu ao monte. Quando se assentou, seus discípulos aproximaram-se dele.

2Ele abriu a sua boca e os ensinava, dizendo:

3“Bem-aventurados os pobres em espírito,

4Bem-aventurados os que choram,

5Bem-aventurados os mansos,

6Bem-aventurados os que têm fome e sede de justiça,

7Bem-aventurados os misericordiosos,

8Bem-aventurados os puros de coração,

9Bem-aventurados os pacificadores,

10Bem-aventurados os que são perseguidos por causa da justiça,

11“Bem-aventurados são vocês quando as pessoas os insultarem, os perseguirem e, mentindo, disserem todo tipo de mal contra vocês por minha causa.

12Alegrem-se e exultem, pois grande é a sua recompensa nos céus. Pois assim perseguiram os profetas que viveram antes de vocês.

13“Vocês são o sal da terra; mas se o sal perder o seu sabor, com que se salgará? Para nada mais presta, senão para ser lançado fora e pisado pelos homens.

14“Vocês são a luz do mundo. Não se pode esconder uma cidade situada sobre um monte.

15Nem se acende uma candeia e se coloca debaixo de um cesto de medida, mas no velador; e assim ilumina a todos os que estão na casa.

16Da mesma forma, deixem a luz de vocês brilhar diante dos homens, para que vejam as suas boas obras e glorifiquem ao Pai de vocês, que está nos céus.

17“Não pensem que vim destruir a Lei ou os Profetas. Não vim para destruir, mas para cumprir.

18Pois eu lhes digo com toda a verdade: até que os céus e a terra passem, nem a menor letra ou um pequeno traço jamais passará da Lei, até que todas as coisas se cumpram.

19Portanto, qualquer que quebrar um destes menores mandamentos e ensinar os outros a fazerem o mesmo, será chamado o menor no Reino dos Céus; mas aquele que os praticar e ensinar será chamado grande no Reino dos Céus.

20Pois eu lhes digo que, a não ser que a justiça de vocês exceda a dos escribas e fariseus, de modo nenhum vocês entrarão no Reino dos Céus.

21“Vocês ouviram o que foi dito aos antigos: ‘Não matarás’; e ‘Quem matar estará sujeito a julgamento.’

22Mas eu lhes digo que qualquer que se irar contra seu irmão sem motivo estará sujeito a julgamento. Quem disser a seu irmão: ‘Raca!’ estará sujeito ao tribunal. E quem disser: ‘Seu tolo!’ estará sujeito ao fogo da Geena.

23“Portanto, se você estiver oferecendo a sua oferta no altar, e ali se lembrar de que seu irmão tem alguma coisa contra você,

24deixe a sua oferta ali diante do altar e vá o seu caminho. Reconcilie-se primeiro com seu irmão, e então venha e ofereça a sua oferta.

25Entre em acordo com o seu adversário depressa, enquanto você está com ele a caminho; para que não aconteça que o acusador o entregue ao juiz, e o juiz o entregue ao guarda, e você seja lançado na prisão.

26Eu lhe digo com toda a verdade: de modo nenhum você sairá dali enquanto não pagar o último centavo.

27“Vocês ouviram o que foi dito, ‘Não adulterarás’;

28mas eu lhes digo que qualquer que olhar para uma mulher para cobiçá-la, já cometeu adultério com ela em seu coração.

29Se o seu olho direito o faz tropeçar, arranque-o e jogue-o fora. Pois é mais proveitoso para você que um dos seus membros pereça do que o seu corpo inteiro ser lançado na Geena.

30Se a sua mão direita o faz tropeçar, corte-a e jogue-a fora. Pois é mais proveitoso para você que um dos seus membros pereça do que o seu corpo inteiro ser lançado na Geena.

31“Também foi dito: ‘Aquele que repudiar a sua mulher, dê-lhe uma carta de divórcio’;

32mas eu lhes digo que qualquer que repudiar a sua mulher, exceto por causa de imoralidade sexual, faz com que ela se torne adúltera; e qualquer que se casar com a repudiada comete adultério.

33“Vocês também ouviram o que foi dito aos antigos: ‘Não farás falsos juramentos, mas cumprirás para com o Senhor os teus juramentos’;

34mas eu lhes digo: não jurem de forma alguma; nem pelo céu, pois é o trono de Deus;

35nem pela terra, pois é o estrado de seus pés; nem por Jerusalém, pois é a cidade do grande Rei.

36Tampouco jurem pela sua cabeça, pois vocês não podem tornar um só cabelo branco ou preto.

37Mas que o ‘Sim’ de vocês seja ‘Sim’, e o ‘Não’ seja ‘Não’. O que passar disso vem do Maligno.

38“Vocês ouviram o que foi dito: ‘Olho por olho, e dente por dente.’

39Mas eu lhes digo: não resistam ao perverso; mas a qualquer que bater na sua face direita, ofereça-lhe também a outra.

40Se alguém quiser processá-lo para tirar a sua túnica, deixe que leve também a sua capa.

41Se alguém o forçar a caminhar uma milha, vá com ele duas.

42Dê a quem lhe pedir, e não volte as costas àquele que deseja pedir emprestado a você.

43“Vocês ouviram o que foi dito: ‘Amarás o teu próximo e odiarás o teu inimigo.’

44Mas eu lhes digo: amem os seus inimigos, abençoem os que os amaldiçoam, façam o bem aos que os odeiam e orem pelos que os maltratam e os perseguem,

45para que vocês sejam filhos do seu Pai que está nos céus. Pois ele faz o seu sol nascer sobre maus e bons, e envia chuva sobre justos e injustos.

46Pois se vocês amarem os que os amam, que recompensa vocês têm? Não fazem os cobradores de impostos a mesma coisa?

47E se vocês saudarem apenas os seus amigos, o que fazem de mais? Não fazem os cobradores de impostos a mesma coisa?

48Portanto, sejam perfeitos, assim como o Pai de vocês que está nos céus é perfeito.

World English Bible

1Seeing the multitudes, he went up onto the mountain. When he had sat down, his disciples came to him.

2He opened his mouth and taught them, saying,

3“Blessed are the poor in spirit,* for theirs is the Kingdom of Heaven.*

4Blessed are those who mourn,* for they shall be comforted.*

5Blessed are the gentle,* for they shall inherit the earth.*

6Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, * for they shall be filled.*

7Blessed are the merciful,* for they shall obtain mercy.*

8Blessed are the pure in heart,* for they shall see God.*

9Blessed are the peacemakers,* for they shall be called children of God.*

10Blessed are those who have been persecuted for righteousness’ sake, * for theirs is the Kingdom of Heaven.*

11“Blessed are you when people reproach you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely, for my sake. *

12Rejoice, and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you. *

13“You are the salt of the earth, but if the salt has lost its flavor, with what will it be salted? It is then good for nothing, but to be cast out and trodden under the feet of men. *

14“You are the light of the world. A city located on a hill can’t be hidden. *

15Neither do you light a lamp and put it under a measuring basket, but on a stand; and it shines to all who are in the house. *

16Even so, let your light shine before men, that they may see your good works and glorify your Father who is in heaven.*

17“Don’t think that I came to destroy the law or the prophets. I didn’t come to destroy, but to fulfill. *

18For most certainly, I tell you, until heaven and earth pass away, not even one smallest letter* or one tiny pen stroke* shall in any way pass away from the law, until all things are accomplished. *

19Therefore, whoever shall break one of these least commandments and teach others to do so, shall be called least in the Kingdom of Heaven; but whoever shall do and teach them shall be called great in the Kingdom of Heaven. *

20For I tell you that unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, there is no way you will enter into the Kingdom of Heaven.*

21“You have heard that it was said to the ancient ones, ‘You shall not murder;’* and ‘Whoever murders will be in danger of the judgment.’ *

22But I tell you that everyone who is angry with his brother without a cause * will be in danger of the judgment. Whoever says to his brother, ‘Raca!’ * will be in danger of the council. Whoever says, ‘You fool!’ will be in danger of the fire of Gehenna.*

23“If therefore you are offering your gift at the altar, and there remember that your brother has anything against you, *

24leave your gift there before the altar, and go your way. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift. *

25Agree with your adversary quickly while you are with him on the way; lest perhaps the prosecutor deliver you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and you be cast into prison. *

26Most certainly I tell you, you shall by no means get out of there until you have paid the last penny.*

27“You have heard that it was said, * ‘You shall not commit adultery;’*

28but I tell you that everyone who gazes at a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart. *

29If your right eye causes you to stumble, pluck it out and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish than for your whole body to be cast into Gehenna.*

30If your right hand causes you to stumble, cut it off, and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into Gehenna.*

31“It was also said, ‘Whoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorce,’*

32but I tell you that whoever puts away his wife, except for the cause of sexual immorality, makes her an adulteress; and whoever marries her when she is put away commits adultery.*

33“Again you have heard that it was said to the ancient ones, ‘You shall not make false vows, but shall perform to the Lord your vows,’*

34but I tell you, don’t swear at all: neither by heaven, for it is the throne of God; *

35nor by the earth, for it is the footstool of his feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King. *

36Neither shall you swear by your head, for you can’t make one hair white or black. *

37But let your ‘Yes’ be ‘Yes’ and your ‘No’ be ‘No.’ Whatever is more than these is of the evil one.*

38“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye, and a tooth for a tooth.’*

39But I tell you, don’t resist him who is evil; but whoever strikes you on your right cheek, turn to him the other also. *

40If anyone sues you to take away your coat, let him have your cloak also. *

41Whoever compels you to go one mile, go with him two. *

42Give to him who asks you, and don’t turn away him who desires to borrow from you.*

43“You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor * and hate your enemy.’*

44But I tell you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who mistreat you and persecute you, *

45that you may be children of your Father who is in heaven. For he makes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust. *

46For if you love those who love you, what reward do you have? Don’t even the tax collectors do the same? *

47If you only greet your friends, what more do you do than others? Don’t even the tax collectors* do the same? *

48Therefore you shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect.*

Você terminou Mateus

Continuar para Marcos

New Testament - 2 chapters

Ler Marcos

Copyright e licença

Bíblia Pública Mundial

Licença em revisão

Informações de copyright/licença em revisão pela Aziel Bible.

Disponibilidade pública condicionada à documentação completa da fonte e licença.

Manter visível até a licença ser confirmada e registrada.